[LUG.ro] [Talvez sea un off-topic] Significado

Walter Castro lugro@lugro.org.ar
Wed, 11 Jun 2003 11:17:07 -0300


This message is in MIME format. Since your mail reader does not understand
this format, some or all of this message may not be legible.

------_=_NextPart_001_01C33024.23E4D0E0
Content-Type: text/plain;
	charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

no le des el pescado, ense=F1ale a pescar=20

-----Original Message-----
From: Sebastian Renzi [mailto:sebastianrenzi@hotpop.com]
Sent: Tuesday, June 10, 2003 3:46 PM
To: lugro@lugro.org.ar
Subject: Re: [LUG.ro] [Talvez sea un off-topic] Significado


Maximiliano Sampirisi wrote:
> que significa "NO SPOONFEEDING" ?

Si queres traducirlo literalemente:
spoon =3D cuchara
feeding =3D alimentar
Es como decir "no se lo sirvas en bandeja" en criollo.
Saludos.

Seba





_______________________________________________
Lugro mailing list
Lugro@lugro.org.ar
http://www.lugro.org.ar/mailman/listinfo/lugro

------_=_NextPart_001_01C33024.23E4D0E0
Content-Type: text/html;
	charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<HTML>
<HEAD>
<META HTTP-EQUIV=3D"Content-Type" CONTENT=3D"text/html; =
charset=3Diso-8859-1">
<META NAME=3D"Generator" CONTENT=3D"MS Exchange Server version =
5.5.2653.12">
<TITLE>RE: [LUG.ro] [Talvez sea un off-topic] Significado</TITLE>
</HEAD>
<BODY>

<P><FONT SIZE=3D2>no le des el pescado, ense=F1ale a pescar </FONT>
</P>

<P><FONT SIZE=3D2>-----Original Message-----</FONT>
<BR><FONT SIZE=3D2>From: Sebastian Renzi [<A =
HREF=3D"mailto:sebastianrenzi@hotpop.com">mailto:sebastianrenzi@hotpop.c=
om</A>]</FONT>
<BR><FONT SIZE=3D2>Sent: Tuesday, June 10, 2003 3:46 PM</FONT>
<BR><FONT SIZE=3D2>To: lugro@lugro.org.ar</FONT>
<BR><FONT SIZE=3D2>Subject: Re: [LUG.ro] [Talvez sea un off-topic] =
Significado</FONT>
</P>
<BR>

<P><FONT SIZE=3D2>Maximiliano Sampirisi wrote:</FONT>
<BR><FONT SIZE=3D2>&gt; que significa &quot;NO SPOONFEEDING&quot; =
?</FONT>
</P>

<P><FONT SIZE=3D2>Si queres traducirlo literalemente:</FONT>
<BR><FONT SIZE=3D2>spoon =3D cuchara</FONT>
<BR><FONT SIZE=3D2>feeding =3D alimentar</FONT>
<BR><FONT SIZE=3D2>Es como decir &quot;no se lo sirvas en bandeja&quot; =
en criollo.</FONT>
<BR><FONT SIZE=3D2>Saludos.</FONT>
</P>

<P><FONT SIZE=3D2>Seba</FONT>
</P>
<BR>
<BR>
<BR>
<BR>

<P><FONT =
SIZE=3D2>_______________________________________________</FONT>
<BR><FONT SIZE=3D2>Lugro mailing list</FONT>
<BR><FONT SIZE=3D2>Lugro@lugro.org.ar</FONT>
<BR><FONT SIZE=3D2><A =
HREF=3D"http://www.lugro.org.ar/mailman/listinfo/lugro" =
TARGET=3D"_blank">http://www.lugro.org.ar/mailman/listinfo/lugro</A></FO=
NT>
</P>

</BODY>
</HTML>
------_=_NextPart_001_01C33024.23E4D0E0--