[LUG.ro Mix] Re: [LUG.ro Mix] Google y las traducciones instantáneas

Luis Diaz lugro-mix@lugro.org.ar
Thu, 29 Mar 2007 17:41:52 -0300


suena bastante bien, al menos en teoria generalmente las palabras
suelen querer siginificar lo mismo.... el tema es cuando tenga varias
alternativas como con el ingles!

On 3/29/07, Horacio Castellini <horacio9573@gmail.com> wrote:
> Según la visión de futuro de Google, la gente podrá traducir
> instantáneamente documentos en las principales lenguas del mundo, pero
> imperará la lógica de máquina en lugar del trabajo de expertos lingüistas.
>
> El método de Google, llamado máquina estadística de traducción, difiere
> de esfuerzos pasados al prescindir de expertos en idiomas que programan
> reglas gramaticales y diccionarios en las computadoras.
>
> En lugar de eso, emplea documentos humanos que ya han sido traducidos en
> dos lenguas y entonces confía en que el computador distinga patrones
> para futuras traducciones.
>
> http://www.google.com/language_tools
>
>
>
>
>
> __________________________________________________
> Preguntá. Respondé. Descubrí.
> Todo lo que querías saber, y lo que ni imaginabas,
> está en Yahoo! Respuestas (Beta).
> ¡Probalo ya!
> http://www.yahoo.com.ar/respuestas
>
> _______________________________________________
> Lugro-mix mailing list
> Lugro-mix@lugro.org.ar
> http://www.lugro.org.ar/mailman/listinfo/lugro-mix
>


-- 
Luis Diaz - Es solo cuestion de Fe y ser optimista....